Oct 6, 2009

La pluie

Hoje alguém falou comigo.

Caminhava para o trabalho, marcando o tempo, preocupada em chegar na hora. Mesmo assim, crianças me prendem a atenção. E há um pátio, de uma escola, no meio do meu caminho. Ë ali que invariavelmente minha mente me escapa. No meio das crianças, correndo de um lado para o outro, sem muito propósito ou objetivo definido.

Hoje não foi diferente. Mas, quase cruzando o portão, onde as crianças ficaram pra trás e a mente quase tinha voltado ao seu formato quadrado digitalizado do relógio do celular, sinto alguém puxar meu casaco.

Anna Lee. Mas ela não me diz seu nome de primeira. Me pergunta, em seu francês perfeito numa voz deliciosamente infantil, me tutoyando como se fossemos iguais, tu vas ou?

Et je dois la dire, Je dois aller au bureauE ela me diz que fica na escola, pois ainda tem que brincar. Eu sorrio, enquanto ela me conta que o pequeno bosque no meio do pátio está alagado e corrige a minha pronuncia, quando digo que é por causa da chuva – la pluie. Digo que seus olhos são da cor do céu, e que o céu está triste, pois hoje o sol não veio visitá-lo. Ela me olha, com aquela carinha de crianças, e imagino que ela pensa: você realmente não conhece o Sol, né?

Ela então me diz que se chama Ana. E eu digo que me chamo Luana. Digo tchau e me viro, pra seguir meu caminho. Mas me chama, a Ana, na sua voz segura de 5 anos de idade. Me chama pelo nome. Luana, eu tenho um cavalo – j’ai un cheval! Meu coração se alegra numa intensidade sem sentido! Troca comigo segredos imaginários uma pequena princesa que apenas me viu! Quanta honra! Que méritos tenho pra ser guardiã de tamanho tesouro, ou mesmo presenteada com tanta honra? Je la demande si c’est un cheval marron, comme mon manteau, ou noir. E ela me diz, sem hesitar. Noir ! Penso comigo: cavalos negros são mesmo muito mais bonitos...

Não consigo me despedir, seguir meu caminho. Espero ela virar, me dar as costas e voltar ao seu mundo, muito mais encantado. Minha mente se desligou. Não sabe mais voltar ao formato quadrado, em números digitais. quer saber de conhecer o sol e brincar com cavalos negros...

2 comentários:

Nina said...

ai, q lindo Lua.. :')

so faltou a traducao simultanea.. hehehe

Marcelo Faccenda said...

Deveria haver uma lei obrigando vc a escrever. Esse post é um dos textos mais lindos que eu já li...